Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
fb20ff46a6
commit
e530386d92
|
@ -2710,7 +2710,7 @@ ROM 16 9 bd5l translate-names Οὐρβανὸν…Στάχυν 1 Urbanus … St
|
|||
ROM 16 9 if0q figs-explicit τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ 1 See how you translated a similar phrase in [verse 3](../16/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
ROM 16 10 bni7 figs-imperative ἀσπάσασθε…ἀσπάσασθε 1 See how you translated **Greet** in [verse 3](../16/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
|
||||
ROM 16 10 k55t translate-names Ἀπελλῆν…Ἀριστοβούλου 1 Apelles … Aristobulus **Apelles** and **Aristobulus** are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
ROM 16 10 q96n τὸν δόκιμον ἐν Χριστῷ 1 the approved in Christ The word **approved** refers to someone who has been tested and proved to be genuine. Alternate translation: “whom Christ has approved”
|
||||
ROM 16 10 q96n figs-activepassive τὸν δόκιμον ἐν Χριστῷ 1 the approved in Christ If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “whom Christ has approved” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
ROM 16 11 u21q figs-imperative ἀσπάσασθε…ἀσπάσασθε 1 See how you translated **Greet** in [verse 3](../16/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
|
||||
ROM 16 11 gt6r translate-names Ἡρῳδίωνα…Ναρκίσσου 1 Herodion … Narcissus These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
ROM 16 11 ket9 figs-explicit τοὺς ὄντας ἐν Κυρίῳ 1 who are in the Lord This refers to those who trust in Jesus. Alternate translation: “who are believers” or “who belong to the Lord” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue