Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
e8584c123a
commit
d786a84682
|
@ -1444,7 +1444,8 @@ ROM 8 20 yvl3 figs-personification ἡ κτίσις ὑπετάγη, οὐχ ἑ
|
|||
ROM 8 20 taz4 figs-explicit τὸν ὑποτάξαντα 1 not of its own will, but because of him who subjected it This phrase refers to God. If this might confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “God who subjected it” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
ROM 8 20 l7bf figs-explicit ἐφ’ ἑλπίδι 1 not of its own will, but because of him who subjected it Here, **hope** refers to the creation’s **hope**, which is why the creation is “eagerly expecting the revelation of the sons of God” in the previous verse. Alternate translation: “on the basis of giving hope” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
ROM 8 20 tof4 figs-abstractnouns ἑλπίδι 1 See how you translated **hope** in [5:4](../05/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
ROM 8 21 l6qc figs-activepassive αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται 1 the creation itself will be delivered You can translate this in an active form. Alternate translation: “God will save creation” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
ROM 8 21 m3fi figs-personification αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς, εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης 1 the creation itself will be delivered Here Paul speaks figuratively of **the creation** as if it were a person who was enslaved to someone and needed to be **freed**. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the creation itself will no longer decay, but will experience the glory” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||||
ROM 8 21 l6qc figs-activepassive αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται 1 the creation itself will be delivered If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “God will free the creation itself” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
ROM 8 21 ba5h figs-metaphor ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς 1 from slavery to decay Here being in **slavery to decay** is a metaphor for being certain to decay. Alternate translation: “from being destined to decay” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
ROM 8 21 tx57 figs-metaphor εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ Θεοῦ 1 that it will be brought into the freedom of the glory of the children of God Here, **freedom** is in contrast with slavery to decay. It is a metaphor meaning that the creation will not decay. Alternate translation: “that it will become gloriously free from decay like the children of God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
ROM 8 21 a5ix figs-metaphor τῶν τέκνων τοῦ Θεοῦ 1 See how you translated this phrase in the [verse 16](../08/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue