Edit 'tn_2CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
178e3df45a
commit
cf07b00a4b
|
@ -1110,9 +1110,9 @@ front:intro ur4j 0 # Introduction to 2 Corinthians\n\n## Part 1: General Intr
|
|||
9:12 a66t rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns ἡ διακονία τῆς λειτουργίας ταύτης 1 If your language does not use abstract nouns for the ideas of **ministry** and **service**, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “working to serve in this way” or “acting in this helpful way” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
9:12 l7kq rc://*/ta/man/translate/figs-explicit τῆς λειτουργίας ταύτης 1 Here, the phrase **this service** refers specifically to collecting and sending money to help the believers in Jerusalem. If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. Alternate translation: “of this service of helping the Jerusalem believers” or “of this service of collecting money” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
9:12 esk7 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν τῷ Θεῷ 1 If your language does not use an abstract noun for the idea of **thanksgivings**, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “is also causing God to be thanked many times” or “is also leading to many people often thanking God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
9:13 plj4 rc://*/ta/man/translate/figs-possession τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης 1 Here Paul uses the possessive to indicate that participating in the **ministry** proves what Paul says in the rest of this verse, that is, that they have **obedience** and **generosity**. If it would be helpful in your language, you could use a form that clearly expresses this idea. Alternate translation: “of what you have proved by performing this ministry” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
|
||||
9:13 k0kh rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης 1
|
||||
9:13 svot rc://*/ta/man/translate/writing-pronouns δοξάζοντες 1 (1) the believers in Jerusalem, who receive the money (2) the Corinthians, who give the money (3) anyone who hears about the Corinthians giving money to the believers in Jerusalem
|
||||
9:13 plj4 rc://*/ta/man/translate/figs-possession τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης 1 Here Paul uses the possessive to indicate that participating in the **ministry** proves what Paul says in the rest of this verse, that is, that they have **obedience** and **generosity**. If it would be helpful in your language, you could use a form that clearly expresses this idea. Alternate translation: “of what this ministry proves” or “of what you prove by performing this ministry” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
|
||||
9:13 k0kh rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης 1 If your language does not use abstract nouns for the ideas of **proof** and **ministry**, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “of what ministering in this way proves” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
9:13 svot rc://*/ta/man/translate/writing-pronouns δοξάζοντες 1 Here the people who **are glorifying God** could be: (1) the believers in Jerusalem, who receive the money. Alternate translation: “the believers in Jerusalem are glorifying” (2) the Corinthians, who give the money. Alternate translation: “you are glorifying” (3) anyone who hears about the Corinthians giving money to the believers in Jerusalem. Alternate translation: “people are glorifying” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
|
||||
9:13 ze14 rc://*/ta/man/translate/figs-possession τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν 1 (1) obeying the content of the **confession** (2) **obedience** that goes along with the **confession** (3) **obedience** which consists in professing the **confession**.
|
||||
9:13 sdnc rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν 1
|
||||
9:13 ajtu rc://*/ta/man/translate/figs-explicit εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ 1
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue