diff --git a/en_tn_67-REV.tsv b/en_tn_67-REV.tsv index f8ceb93a5d..b0efc053d8 100644 --- a/en_tn_67-REV.tsv +++ b/en_tn_67-REV.tsv @@ -422,7 +422,7 @@ REV 6 7 zj87 translate-ordinal τοῦ τετάρτου ζῴου 1 the fourth l REV 6 8 df32 figs-metonymy τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 one-fourth of the earth Here, **the earth** represents the people of the earth. Alternate translation: “one-fourth of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) REV 6 8 aj1h translate-fraction τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 Alternate translation: “one out of every four of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]]) REV 6 8 tjw8 figs-metonymy ῥομφαίᾳ 1 the sword Here, **the sword** represents war. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -REV 6 9 bv8r translate-ordinal τὴν πέμπτην σφραγῖδα 1 the fifth seal The word **fifth** is an ordinal number.\nIf your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another seal” or “the next seal” or “seal number four” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])\nAlternate translation: “the next seal” or “seal number five” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) +REV 6 9 bv8r translate-ordinal τὴν πέμπτην σφραγῖδα 1 the fifth seal The word **fifth** is an ordinal number. If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another seal” or “the next seal” or “seal number four” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) REV 6 9 n3mi ὑποκάτω τοῦ θυσιαστηρίου 1 under the altar This may have been “at the base of the altar.” REV 6 9 b2kp figs-activepassive τῶν ἐσφαγμένων 1 those who had been killed If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “those whom others had killed” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) REV 6 9 y8c6 figs-metonymy διὰ τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ, καὶ διὰ τὴν μαρτυρίαν ἣν εἶχον 1 because of the word of God and the testimony which they held Here, **the word of God** is a metonym for the message from God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])