From c0668d89042e31435a8e8c8c3a5c3cfca8c3d18b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 15 Sep 2017 09:55:21 -0400 Subject: [PATCH] Deleted note about UDB verse bridge --- mrk/09/11.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/mrk/09/11.md b/mrk/09/11.md index ff80caa0a5..752a703912 100644 --- a/mrk/09/11.md +++ b/mrk/09/11.md @@ -2,10 +2,6 @@ Though Peter, James, and John wondered what Jesus might mean by "rising from the dead," they asked him instead about Elijah's coming. -# General Information: - -The UDB uses a verse bridge to combine verses 12 and 13, giving the information Jesus is telling them in an order that is easier to understand. The information in verses 12 and 13 can be reordered, as in the UDB, to tell first what Jesus says about Elijah and then tell what Jesus says about the Son of Man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-versebridge]]) - # They asked him The word "they" refers to Peter, James, and John. @@ -16,7 +12,7 @@ Prophecy foretold that Elijah would come again from heaven. Then the Messiah, wh # Elijah does come first to restore all things -Jesus affirms that the scribes were right to teach that Elijah would come first. +By saying this, Jesus affirms that Elijah would come first. # Why then is it written ... be despised? @@ -24,7 +20,7 @@ Jesus uses this question to remind his disciples that the scriptures also teach # be despised -This may be stated in active form. AT: "people would hate him" see: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +This may be stated in active form. AT: "people would hate him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # they did whatever they wanted to him