Edit 'en_tn_49-GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
dbd9c5a1fd
commit
b3b423e487
|
@ -330,7 +330,7 @@ GAL 3 14 brf7 ἵνα 1 so that the blessing of Abraham might come Alternate tr
|
|||
GAL 3 14 z38j figs-abstractnouns εὐλογία 1 If your language does not use an abstract noun for the idea of **blessing**, you could express the same idea with a such as “”, as modeled by the UST, or you could express the meaning in some other way that is natural in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
GAL 3 14 a0nd figs-explicit ἐν 1 Here, the word **in** is used to show FILL If it would be helpful to your readers, you could indicate that explicitly. Alternate translation: “by” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
GAL 3 14 gt7z ἵνα 2
|
||||
GAL 3 14 qsai figs-abstractnouns πίστεως 1 If your language does not use an abstract noun for the idea of **faith**, you could express the same idea with a such as “”, as modeled by the UST, or you could express the meaning in some other way that is natural in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
GAL 3 14 qsai figs-abstractnouns πίστεως 1 If your language does not use an abstract noun for the idea of **faith**, you could express the same idea with a verb such as “believing”, or you could express the meaning in some other way that is natural in your language. Alternate translation: “believing” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
GAL 3 14 ezpz figs-abstractnouns τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ Πνεύματος 1 If your language does not use an abstract noun for the idea of **promise**, you could express the same idea with a such as “”, as modeled by the UST, or you could express the meaning in some other way that is natural in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
GAL 3 14 h46q figs-exclusive λάβωμεν 1 we The word **we** includes the people who would read the letter. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
GAL 3 15 al9b ἀδελφοί 1 Brothers See how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue