Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
d362b3abf5
commit
ae3ef330f7
|
@ -1753,13 +1753,14 @@ HEB 11 40 p9uu figs-activepassive μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθῶ
|
|||
HEB 11 40 nkci grammar-connect-exceptions μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθῶσιν 1 If it would appear in your language that the author was claiming that **they** would never **be made perfect**, you could rephrase this clause so that it is clear that **they** are **made perfect** but only together with **us**. Alternate translation: “so that they would be made perfect only with us” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-exceptions]])
|
||||
HEB 12 intro h1qb 0 # Hebrews 12 General Notes\n\n## Structure and formatting\n\n7. Faith and endurance (10:26–12:29)\n * Exhortation: Imitate Jesus in rejecting sin and enduring discipline (12:1–17)\n * Exhortation: Mount Sinai and Mount Zion (12:18–29)\n\nSome translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with the poetry in 12:5-6, which are words from the Old Testament.\n\n## Special concepts in this chapter\n\n### Discipline\n\nGod wants his people to do what is right. When they do what is wrong, he needs to correct or punish them. He does this just as earthly fathers correct and punish children whom they love. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/discipline]])
|
||||
HEB 12 1 k8mr grammar-connect-logic-result τοιγαροῦν 1 Connecting Statement:
|
||||
HEB 12 1 jg6w figs-exclusive ἡμεῖς…ἡμῖν…τρέχωμεν…ἡμῖν 1 The word **we** and each occurrence of **us** refers to the author and his readers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
HEB 12 1 f6u9 figs-metaphor καὶ ἡμεῖς, τοσοῦτον ἔχοντες περικείμενον ἡμῖν νέφος μαρτύρων 1 we are surrounded by such a large cloud of witnesses The writer speaks about the Old Testament believers as if they were a **cloud** that surrounded the present-day believers. Alternate translation: “since there are so many examples of faithful people about whom we learn in the scriptures” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 12 1 jg6w grammar-connect-logic-result ἔχοντες 1
|
||||
HEB 12 1 f6u9 figs-metaphor τοσοῦτον…περικείμενον ἡμῖν νέφος μαρτύρων 1 we are surrounded by such a large cloud of witnesses (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 12 1 hf97 μαρτύρων 1 witnesses Here, **witnesses** refers to the Old Testament believers in chapter 11 who lived faithful lives previously.
|
||||
HEB 12 1 yw1t figs-metaphor ὄγκον ἀποθέμενοι πάντα καὶ τὴν εὐπερίστατον ἁμαρτίαν 1 let us lay aside every weight and easily entangling sin Here, **every weight** and **the easily entangling sin** are spoken of as if a person could take them off himself and put them down. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 12 1 zln7 figs-metaphor ὄγκον…πάντα 1 every weight Attitudes or habits that keep believers from trusting and obeying God are spoken of as if they were loads that would make it difficult for a person to carry while running. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 12 1 t6wu figs-metaphor τὴν εὐπερίστατον ἁμαρτίαν 1 easily entangling sin Here, **sin** is spoken of as if it were a net or something else that can trip people up and make them fall. Alternate translation: “sin that makes obeying God difficult” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 12 1 yw1t figs-metaphor ὄγκον ἀποθέμενοι πάντα καὶ τὴν εὐπερίστατον ἁμαρτίαν 1 let us lay aside every weight and easily entangling sin (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 12 1 g5dn figs-metaphor δι’ ὑπομονῆς, τρέχωμεν τὸν προκείμενον ἡμῖν ἀγῶνα 1 Let us patiently run the race that is placed before us Following Jesus is spoken of as if it were running a **race**. Alternate translation: “let us continue obeying what God has commanded us, just like a runner keeps going until the race is over” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 12 1 zln7 figs-abstractnouns δι’ ὑπομονῆς 1 every weight
|
||||
HEB 12 1 t6wu figs-idiom προκείμενον ἡμῖν 1 easily entangling sin
|
||||
HEB 12 1 ym6m figs-activepassive προκείμενον ἡμῖν 1 easily entangling sin
|
||||
HEB 12 2 a946 τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν 1 the founder and perfecter of the faith Jesus gives us faith and makes our faith perfect by causing us to reach our goal. Alternate translation: “the creator and finisher of our faith” or “the one who enables us to have faith from beginning to end”
|
||||
HEB 12 2 za14 figs-metaphor ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς 1 For the joy that was placed before him The **joy** that Jesus would experience is spoken of as if God the Father had **placed** it **before him** as a goal to reach. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 12 2 y7me αἰσχύνης καταφρονήσας 1 despised its shame This means Jesus hated the **shame** of dying on a cross, even though he allowed that to happen.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue