Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-09-12 20:08:27 +00:00
parent 3641f2049e
commit a62075e110
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1103,9 +1103,9 @@ HEB 9 13 ch3c figs-explicit σποδὸς δαμάλεως, ῥαντίζουσ
HEB 9 13 jkjw translate-unknown δαμάλεως 1 sprinkling of a heifers ashes on those who have become unclean Here, the word **heifer** refers to a young female cow. Often, a **heifer** had not yet given birth to any calves. If your readers would misunderstand **heifer**, you could use a word or phrase that refers to a young female cow. Alternate translation: “of a young female cow” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) HEB 9 13 jkjw translate-unknown δαμάλεως 1 sprinkling of a heifers ashes on those who have become unclean Here, the word **heifer** refers to a young female cow. Often, a **heifer** had not yet given birth to any calves. If your readers would misunderstand **heifer**, you could use a word or phrase that refers to a young female cow. Alternate translation: “of a young female cow” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
HEB 9 13 seb3 figs-possession πρὸς τὴν τῆς σαρκὸς καθαρότητα 1 for the cleansing of their flesh Here the author uses the possessive form to describe **cleansing** that cleanses the **flesh**. If your readers would misunderstand that form, you could express the idea in another way. Alternate translation: “for cleansing their flesh” or “for cleansing with regard to the flesh” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]]) HEB 9 13 seb3 figs-possession πρὸς τὴν τῆς σαρκὸς καθαρότητα 1 for the cleansing of their flesh Here the author uses the possessive form to describe **cleansing** that cleanses the **flesh**. If your readers would misunderstand that form, you could express the idea in another way. Alternate translation: “for cleansing their flesh” or “for cleansing with regard to the flesh” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
HEB 9 13 y81p figs-explicit τὴν τῆς σαρκὸς καθαρότητα 1 for the cleansing of their flesh Here, the phrase **cleansing of {their} flesh** is intended to contrast with “cleansing your conscience” in [6:21](../06/21.md). The authors point is that what the Levitical priests did could effective cleanse people, but only their **flesh** or outer parts of a person. In contrast, Jesus work cleanses the “conscience” or inner parts of a person. If your readers would misunderstand **cleansing of {their} flesh**, you could use a word or phrase that refers to external or partial **cleansing**. Alternate translation: “for outward cleansing” or “the cleansing of part of a person” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) HEB 9 13 y81p figs-explicit τὴν τῆς σαρκὸς καθαρότητα 1 for the cleansing of their flesh Here, the phrase **cleansing of {their} flesh** is intended to contrast with “cleansing your conscience” in [6:21](../06/21.md). The authors point is that what the Levitical priests did could effective cleanse people, but only their **flesh** or outer parts of a person. In contrast, Jesus work cleanses the “conscience” or inner parts of a person. If your readers would misunderstand **cleansing of {their} flesh**, you could use a word or phrase that refers to external or partial **cleansing**. Alternate translation: “for outward cleansing” or “the cleansing of part of a person” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 9 14 t58w figs-exclamations πόσῳ μᾶλλον τὸ αἷμα τοῦ Χριστοῦ, ὃς διὰ Πνεύματος αἰωνίου, ἑαυτὸν προσήνεγκεν ἄμωμον τῷ Θεῷ, καθαριεῖ τὴν συνείδησιν ὑμῶν ἀπὸ νεκρῶν ἔργων, εἰς τὸ λατρεύειν Θεῷ ζῶντι! 1 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse our conscience from dead works to serve the living God? The author uses this exclamation to emphasize that Christs sacrifice was the most powerful. Alternate translation: “then certainly Christs blood will cleanse our conscience even more from dead works to serve the living God! Because, through the eternal Spirit, he offered himself without blemish to God!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]]) HEB 9 14 t58w grammar-connect-words-phrases πόσῳ μᾶλλον 1 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse our conscience from dead works to serve the living God?
HEB 9 14 r22p figs-metonymy τὸ αἷμα τοῦ Χριστοῦ 1 the blood of Christ The **blood** of Christ refers to his death. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) HEB 9 14 r22p translate-unknown διὰ Πνεύματος αἰωνίου 1 the blood of Christ
HEB 9 14 xj6g figs-metaphor ἄμωμον 1 without blemish A **blemish** is a small sin or moral fault spoken of here as if it were a small, unusual spot or defect on Christs body. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) HEB 9 14 xj6g figs-explicit ἑαυτὸν προσήνεγκεν ἄμωμον τῷ Θεῷ 1 without blemish
HEB 9 14 rkh4 figs-metonymy τὴν συνείδησιν ὑμῶν 1 cleanse our conscience Here, **conscience** refers to a persons feeling of guilt. Believers no longer have to feel guilty for the sins they have committed because Jesus sacrificed himself and has forgiven them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) HEB 9 14 rkh4 figs-metonymy τὴν συνείδησιν ὑμῶν 1 cleanse our conscience Here, **conscience** refers to a persons feeling of guilt. Believers no longer have to feel guilty for the sins they have committed because Jesus sacrificed himself and has forgiven them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
HEB 9 14 suu7 figs-metaphor καθαριεῖ 1 cleanse Here, **cleanse** stands for the action of relieving our consciences from guilt for the sins we have committed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) HEB 9 14 suu7 figs-metaphor καθαριεῖ 1 cleanse Here, **cleanse** stands for the action of relieving our consciences from guilt for the sins we have committed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
HEB 9 14 zbj1 figs-metaphor νεκρῶν ἔργων 1 dead works Sinful deeds are spoken of as if they belonged to the world of the **dead**. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) HEB 9 14 zbj1 figs-metaphor νεκρῶν ἔργων 1 dead works Sinful deeds are spoken of as if they belonged to the world of the **dead**. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

Can't render this file because it is too large.