Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
41d1a6df41
commit
9ada97ef5a
|
@ -2227,7 +2227,7 @@ ROM 12 3 me4t φρονεῖν εἰς τὸ σωφρονεῖν 1 Instead, they
|
|||
ROM 12 3 m8z7 figs-explicit ἑκάστῳ ὡς ὁ Θεὸς ἐμέρισεν μέτρον πίστεως 1 just as God has given out to each one a certain amount of faith Here, **faith** could refer to: (1) different amounts of **faith** in God that God gives believers. Alternate translation: “as God has given each of you an amount of ability to trust in him” (2) the spiritual gifts that result from faith and are given to believers in different amounts. Alternate translation: “as God has given each of you an amount of faith demonstrated in spiritual gifts” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
ROM 12 4 zm8p grammar-connect-logic-result γὰρ 1 For **For** here indicates that what follows is the reason why Paul’s readers should “think with a sound mind,” as stated in the previous verse. If it would be helpful to you readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “You must do this because” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])\n
|
||||
ROM 12 4 v2pi figs-simile καθάπερ 1 we have many members in one body Here, **just as** indicates that what follows in this verse is a simile. Paul uses this simile to compare all believers in Christ to the parts of a human body. Since Paul explains the comparison in the next verse, you do not need to express the meaning plainly here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
ROM 12 4 v5iy μέλη 1 members See how you translated members in [6:13](../06/13.md).
|
||||
ROM 12 4 v5iy μέλη…μέλη 1 members See how you translated members in [6:13](../06/13.md).
|
||||
ROM 12 5 dhx8 figs-metaphor τὸ δὲ καθ’ εἷς ἀλλήλων μέλη 1 are individually members of each other Paul speaks of the believers as if God had physically joined them together like the parts of the human body. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
ROM 12 5 cutl figs-activepassive τὸ δὲ καθ’ εἷς ἀλλήλων μέλη 1 You can translate this in an active form. Alternate translation: “God has joined each believer together with all other believers” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
ROM 12 6 hrr1 figs-metaphor ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα 1 We have different gifts according to the grace that was given to us Paul speaks of believers’ different abilities as being free gifts from God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue