Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
eb4395c849
commit
92a9bf2e92
|
@ -334,6 +334,7 @@ HEB 3 12 msir grammar-connect-time-simultaneous ἐν τῷ ἀποστῆναι
|
|||
HEB 3 12 d2j6 figs-metaphor ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ 1 Here the author speaks of rejecting or failing to follow God as if the person “fell away” from where God is. If your readers would misunderstand this figure of speech, you could use a comparable metaphor or express the idea nonfiguratively. Alternate translation: “in the turning away from” or “in rejecting” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 3 12 kjm7 figs-idiom Θεοῦ ζῶντος 1 the living God Here, **the living God** identifies God as the one who “lives” and possibly as the one who gives “life.” The primary point is that God actually “lives,” unlike idols and other things that people call “god.” If your readers would misunderstand **the living God**, you could use a word or phrase that emphasizes that God really “lives.” Alternate translation: “the God who lives” or “the true God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
HEB 3 13 d3k2 writing-quotations ἄχρις οὗ, τὸ σήμερον, καλεῖται 1 as long as it is called “today,” Here the author refers to **today** in such a way that the audience would know that he was referring to how the quotation used the word **today** (see [3:7](../03/07.md)). Use a form in your language that shows that the author is referring back to the quotation. Alternate translation: “as long as it is called ‘today,’ as the psalmist wrote,” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
|
||||
HEB 3 13 jn9s figs-idiom ἄχρις οὗ, τὸ σήμερον, καλεῖται 1 Here the author speaks about a time that we call **today**. We call every day **today**, so this phrase means that we should **exhort one another** all the time. However, since the author uses **today** because the author of the quotation uses it, make sure that you use the same words that you used to translate **today** in [3:7](../03/07.md). Alternate translation: “as long as we live in the time that we call ‘this day’” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
HEB 3 13 m1e7 figs-activepassive μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 no one among you will be hardened by the deceitfulness of sin
|
||||
HEB 3 13 b198 figs-metaphor μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 no one among you will be hardened by the deceitfulness of sin
|
||||
HEB 3 13 sye2 figs-abstractnouns ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue