Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-12-08 15:05:14 +00:00
parent 5b36deeb06
commit 77c9e6e845

View File

@ -829,7 +829,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 7 14 m22c figs-activepassive οὐ κατῃσχύνθην 1 I was not embarrassed Alternate translation: “you did not disappoint me”
2CO 7 14 wrxa figs-explicit πάντα…ἐλαλήσαμεν ὑμῖν 1 I was not embarrassed
2CO 7 14 t1za figs-abstractnouns ἐν ἀληθείᾳ 1 I was not embarrassed
2CO 7 14 q5hg figs-abstractnouns ἡ καύχησις ἡμῶν ἡ ἐπὶ Τίτου ἀλήθεια ἐγενήθη 1 our boasting about you to Titus proved to be true Alternate translation: “you proved to Titus that our boasting about you was true”
2CO 7 14 q5hg figs-abstractnouns ἡ καύχησις ἡμῶν ἡ ἐπὶ Τίτου ἀλήθεια ἐγενήθη 1 our boasting about you to Titus proved to be true
2CO 7 15 d87j figs-abstractnouns τὴν πάντων ὑμῶν ὑπακοήν 1 the obedience of all of you If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word **obedience**, you can express the same idea with the verb, “obey.” Alternate translation: “how all of you obeyed” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2CO 7 15 g9bz figs-doublet μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐδέξασθε αὐτόν 1 you welcomed him with fear and trembling Here, **fear** and **trembling** share similar meanings and emphasize the intensity of fear. Alternate translation: “you welcomed him with great reverence” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2CO 7 15 q47h μετὰ φόβου καὶ τρόμου 1 with fear and trembling This could refer to: (1) great reverence for God. (2) great reverence for Titus.

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
829 2CO 7 14 m22c figs-activepassive οὐ κατῃσχύνθην 1 I was not embarrassed Alternate translation: “you did not disappoint me”
830 2CO 7 14 wrxa figs-explicit πάντα…ἐλαλήσαμεν ὑμῖν 1 I was not embarrassed
831 2CO 7 14 t1za figs-abstractnouns ἐν ἀληθείᾳ 1 I was not embarrassed
832 2CO 7 14 q5hg figs-abstractnouns ἡ καύχησις ἡμῶν ἡ ἐπὶ Τίτου ἀλήθεια ἐγενήθη 1 our boasting about you to Titus proved to be true Alternate translation: “you proved to Titus that our boasting about you was true”
833 2CO 7 15 d87j figs-abstractnouns τὴν πάντων ὑμῶν ὑπακοήν 1 the obedience of all of you If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word **obedience**, you can express the same idea with the verb, “obey.” Alternate translation: “how all of you obeyed” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
834 2CO 7 15 g9bz figs-doublet μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐδέξασθε αὐτόν 1 you welcomed him with fear and trembling Here, **fear** and **trembling** share similar meanings and emphasize the intensity of fear. Alternate translation: “you welcomed him with great reverence” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
835 2CO 7 15 q47h μετὰ φόβου καὶ τρόμου 1 with fear and trembling This could refer to: (1) great reverence for God. (2) great reverence for Titus.