Edit 'en_tn_49-GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
33a7f84968
commit
75f72173a0
|
@ -316,7 +316,7 @@ GAL 3 12 hr2x figs-abstractnouns ἐκ πίστεως 1 If your language does n
|
|||
GAL 3 12 r7i7 figs-explicit ἐκ πίστεως 1 Here, the phrase “by faith” FILL If it would be helpful to your readers, you could indicate that explicitly. Alternate translation: “” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
GAL 3 12 fml8 grammar-connect-logic-contrast ἀλλ’ 1 What follows the word **but** here is indicating a contrast between FILL. Instead, the guests all declined to come. Use a natural way in your language for introducing a contrast. Alternate translation: “But” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])
|
||||
GAL 3 12 opyp writing-quotations ἀλλ’ 1 The phrase ** The one doing these things will live in them** is a quotation from Leviticus 18:5. Use a natural way of introducing direct quotations from an important or sacred text. Alternate translation: “but as it is written in Scripture” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
|
||||
GAL 3 12 rep5 ζήσεται ἐν αὐτοῖς 1 must live by them Alternate translation: “will live because of them” or “will because he obeyed them”
|
||||
GAL 3 12 rep5 figs-explicit ζήσεται ἐν αὐτοῖς 1 must live by them Here, the phrase **will live in them** means If it would be helpful to your readers, you could indicate that explicitly. Alternate translation: “will live because of them” or “will because he obeyed them” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
GAL 3 13 ml63 ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου 1 from the curse of the law The word **curse** is a metonym for God condemning the person whom he has cursed. Alternate translation: “from God condemn us because we broke the law” or “from being cursed because of the law” or “from being cursed for not obeying the law” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
GAL 3 13 mt6z ὁ κρεμάμενος ἐπὶ ξύλου 1 hangs on a tree Paul expected his audience to understand that he was referring to Jesus hanging on the cross.
|
||||
GAL 3 14 brf7 ἵνα…ἡ εὐλογία τοῦ Ἀβραὰμ γένηται 1 so that the blessing of Abraham might come Alternate translation: “Because Christ became a curse for us, the blessing of Abraham will come”
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue