Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
avaldizan 2022-10-21 18:03:23 +00:00
parent b6a7b21d73
commit 64b929b28a
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -2085,7 +2085,7 @@ ROM 11 18 kd87 figs-youcrowd κατακαυχᾶσαι…σὺ…βαστάζε
ROM 11 18 llz1 figs-explicit οὐ σὺ τὴν ῥίζαν βαστάζεις, ἀλλὰ ἡ ῥίζα σέ 1 it is not you who supports the root, but the root that supports you Paul implies that Gentile believers who **boast** should remember that are supported by the **root** of the faith of the Abraham and the first Israelites. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “remember that you yourself do not support the root, but the root supports you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
ROM 11 19 w28y figs-youcrowd ἐρεῖς 1 Branches were broken off See how you translated **you** in the previous two verses. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-youcrowd]])
ROM 11 19 uqji grammar-connect-logic-result οὖν 1 Branches were broken off Here, **then** indicates that what follows is a response to what Paul said in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “as a result” or “in response to this” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
ROM 11 19 mm6w figs-metaphor ἐξεκλάσθησαν κλάδοι 1 Branches were broken off See how you translated **branches** and **broken off** in [verse 17](../11/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
ROM 11 19 mm6w figs-exmetaphor ἐξεκλάσθησαν κλάδοι…ἐνκεντρισθῶ 1 Branches were broken off See how you translated **branches**, **broken off**, and **grafted in** in [verse 17](../11/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exmetaphor]])
ROM 11 19 qk8c figs-activepassive ἐξεκλάσθησαν κλάδοι 1 You can translate this in an active form. Alternate translation: “God broke branches off” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
ROM 11 19 p9ti figs-metaphor ἐγὼ ἐνκεντρισθῶ 1 I might be grafted in Paul uses this phrase to refer to the Gentile believers whom God has accepted. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
ROM 11 19 z9l9 figs-activepassive ἐγὼ ἐνκεντρισθῶ 1 You can translate this in an active form. Alternate translation: “he might attach me in” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

Can't render this file because it is too large.