Edit 'en_tn_47-1CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
3a433bd75d
commit
5db5d7b669
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
|
|||
1CO 13 2 d4n5 figs-abstractnouns τὰ μυστήρια πάντα, καὶ πᾶσαν τὴν γνῶσιν 1 a clanging cymbal If your language does not use abstract nouns for the ideas behind **mysteries** and **knowledge**, you could express the ideas in another way, such as with adjectives or verbs. Alternate translation: “everything that is secret and worth knowing” or “all that is hidden and all that there is to know” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
1CO 13 2 os3b figs-abstractnouns ἔχω πᾶσαν τὴν πίστιν 1 a clanging cymbal If your language does not use an abstract noun for the idea behind **faith**, you could express the idea by using a verb such as “believe” or “trust.” Paul implies that this is **faith**in God. Alternate translation: “I trust God completely” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
1CO 13 2 kssy grammar-connect-logic-result ὥστε ὄρη μεθιστάναι 1 a clanging cymbal (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
|
||||
1CO 13 2 g0pq figs-abstractnouns ἀγάπην…μὴ ἔχω 1 a clanging cymbal If your language does not use an abstract noun for the idea behind **imitators**, you could express the idea by using a verb such as “imitate.” Alternate translation: “imitate me” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
1CO 13 2 g0pq figs-abstractnouns ἀγάπην…μὴ ἔχω 1 a clanging cymbal If your language does not use an abstract noun for the idea behind **love**, you could express the idea by using a verb such as “love.” Alternate translation: “I do not love people” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
1CO 13 2 qedk figs-hyperbole οὐθέν εἰμι 1 a clanging cymbal
|
||||
1CO 13 3 ar2q figs-explicit παραδῶ τὸ σῶμά μου 1 I give my body The phrase **had over my body** refers to giving up one’s own body to be abused or killed. Alternate translation: “I allow people to persecute or kill me” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
1CO 13 4 m671 figs-personification ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται; ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ; ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται 1 Love is patient and kind … It is not arrogant Here Paul speaks about **Love** as if it were a person who could do these actions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue