Edit 'en_tn_45-ACT.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
christopherrsmith 2022-09-20 16:41:32 +00:00
parent c25990793a
commit 5d54c81cdc
1 changed files with 3 additions and 2 deletions

View File

@ -2333,8 +2333,9 @@ ACT 16 6 d56g figs-extrainfo κωλυθέντες ὑπὸ τοῦ Ἁγίου
ACT 16 6 h4u4 figs-metonymy τὸν λόγον 1 the word Luke is using the term **word** figuratively to mean the message that God wanted the believers to share by using words. If your readers would misunderstand this, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the message about Jesus” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
ACT 16 7 b1xq translate-names Μυσίαν…Βιθυνίαν 1 Mysia … Bithynia The words **Mysia** and **Bithynia** are the names of two more regions in Asia Minor. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
ACT 16 7 b539 figs-explicit τὸ Πνεῦμα Ἰησοῦ 1 the Spirit of Jesus Luke assumes that his readers will know that by **the Spirit of Jesus**, he means the Holy Spirit. You can use that name instead if it would be clearer in your language. Alternate translation: “the Holy Spirit” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
ACT 16 8 s6l1 κατέβησαν εἰς Τρῳάδα 1 they came down to the city of Troas The phrase **came down** is used here because Troas is lower in elevation than Mysia.
ACT 16 8 xq6n figs-go κατέβησαν 1 they came down Here, **came** can be translated as “went.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
ACT 16 8 s6l1 figs-idiom κατέβησαν 1 they came down to the city of Troas Luke says that Paul, Silas, and Timothy **came down** to Troas because that city is lower in elevation than Mysia. Alternate translation: “they traveled” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
ACT 16 8 xq6n figs-go κατέβησαν 1 they came down In a context such as this, if you retain the idiom, your language might say “went” instead of **came**. Alternate translation: “they went down” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
ACT 16 8 h9d3 translate-names Τρῳάδα 1 The word **Troas** is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
ACT 16 9 t6v2 ὅραμα…τῷ Παύλῳ ὤφθη 1 a vision appeared to Paul Alternate translation: “Paul saw a vision from God” or “Paul had a vision from God”
ACT 16 9 hq8e παρακαλῶν αὐτὸν 1 calling him Alternate translation: “begging him” or “inviting him”
ACT 16 9 cm2u διαβὰς εἰς Μακεδονίαν 1 Coming over into Macedonia The phrase **coming over** is used because **Macedonia** is across the sea from Troas.

Can't render this file because it is too large.