From 5b8f95e4b64161ea2fa32eaacdb5cd3cebc93808 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephenwunrow Date: Fri, 29 Jul 2022 03:06:52 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_59-HEB.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_59-HEB.tsv b/en_tn_59-HEB.tsv index b5e81b15cc..2b6c3d6d69 100644 --- a/en_tn_59-HEB.tsv +++ b/en_tn_59-HEB.tsv @@ -342,7 +342,7 @@ HEB 3 13 sye2 figs-abstractnouns ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 If yo HEB 3 14 znu5 grammar-connect-words-phrases γὰρ 1 General Information: HEB 3 14 f52j figs-possession μέτοχοι…τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν 1 For we have become See how you translated **sharers** in [3:1](../03/01.md). HEB 3 14 e753 grammar-connect-condition-hypothetical ἐάνπερ…βεβαίαν κατάσχωμεν 1 if we firmly hold to our confidence in him -HEB 3 14 zskg figs-metaphor βεβαίαν κατάσχωμεν 1 +HEB 3 14 zskg figs-metaphor βεβαίαν κατάσχωμεν 1 See how you expressed the similar idea in [3:6](../03/06.md). HEB 3 14 j3aq figs-abstractnouns τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως 1 from the beginning Alternate translation: “from when we first begin to believe in him” HEB 3 14 l9en figs-euphemism μέχρι τέλους 1 to the end Here, **the end** is a polite way of referring to when a person dies. Alternate translation: “until we die” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) HEB 3 15 bym1 figs-activepassive λέγεσθαι 1 it has been said If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “the writer wrote” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])