Edit 'en_tn_42-MRK.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
40a05af5ad
commit
5b2b38703d
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ MRK 15 45 z3gl κεντυρίωνος 1 But Pilate was wondering if he had alre
|
||||||
MRK 15 45 v5ys ἐδωρήσατο τὸ πτῶμα τῷ Ἰωσήφ 1 he gave the body to Joseph See how you translated the name **Joseph** in [15:43](../15/43.md).
|
MRK 15 45 v5ys ἐδωρήσατο τὸ πτῶμα τῷ Ἰωσήφ 1 he gave the body to Joseph See how you translated the name **Joseph** in [15:43](../15/43.md).
|
||||||
MRK 15 46 g4c9 σινδόνα 1 a linen cloth See how you translated the term **linen** in [14:51](../14/51.md).
|
MRK 15 46 g4c9 σινδόνα 1 a linen cloth See how you translated the term **linen** in [14:51](../14/51.md).
|
||||||
MRK 15 46 eb9h figs-metonymy καθελὼν αὐτὸν…προσεκύλισεν λίθον 1 having taken him down … he rolled a stone You may need to make explicit that Joseph probably had help from other people when he took Jesus’ body down from the cross, prepared it for the tomb, and closed the tomb. Alternate translation: “after he and others took him down … they rolled a stone” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
MRK 15 46 eb9h figs-metonymy καθελὼν αὐτὸν…προσεκύλισεν λίθον 1 having taken him down … he rolled a stone You may need to make explicit that Joseph probably had help from other people when he took Jesus’ body down from the cross, prepared it for the tomb, and closed the tomb. Alternate translation: “after he and others took him down … they rolled a stone” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
MRK 15 46 g9hf figs-activepassive μνήματι ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ πέτρας 1 a tomb that had been cut from a rock You can state this in active form. Alternate translation: “a tomb that someone had previously cut out of solid rock” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
MRK 15 46 g9hf figs-activepassive ἦν λελατομημένον 1 a tomb that had been cut from a rock If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who did the action, Mark implies that “people” cut the tomb from a rock. Alternate translation: “someone had previously cut” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
MRK 15 46 bw4k λίθον ἐπὶ 1 a stone against “a huge flat stone in front of”
|
MRK 15 46 bw4k λίθον ἐπὶ 1 a stone against “a huge flat stone in front of”
|
||||||
MRK 15 47 m782 translate-names Ἰωσῆτος 1 of Joses This **Joses** was not that same person as the younger brother of Jesus. See how you translated the same name in [Mark 6:3](../06/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
MRK 15 47 m782 translate-names Ἰωσῆτος 1 of Joses This **Joses** was not that same person as the younger brother of Jesus. See how you translated the same name in [Mark 6:3](../06/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||||
MRK 15 47 v3wu figs-activepassive ποῦ τέθειται 1 where he was laid You can state this in active form. Alternate translation: “the place where Joseph and the others buried Jesus’ body” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
MRK 15 47 v3wu figs-activepassive ποῦ τέθειται 1 where he was laid You can state this in active form. Alternate translation: “the place where Joseph and the others buried Jesus’ body” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue