Edit 'en_tn_04-NUM.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
lrsallee 2022-06-06 21:22:37 +00:00
parent b434482c66
commit 5ac0ccc5fd
1 changed files with 6 additions and 2 deletions

View File

@ -1606,9 +1606,13 @@ NUM 29 12 e2ym figs-idiom 0 you must keep the festival for him This is an idiom
NUM 29 13 lh4l figs-activepassive 0 a sacrifice made by fire If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. “you must burn it on the altar” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) NUM 29 13 lh4l figs-activepassive 0 a sacrifice made by fire If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. “you must burn it on the altar” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
NUM 29 13 u88p translate-numbers 0 thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs Alternate translation: “13 young bulls, 2 rams, and 14 male lambs” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) NUM 29 13 u88p translate-numbers 0 thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs Alternate translation: “13 young bulls, 2 rams, and 14 male lambs” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
NUM 29 14 ja5h figs-activepassive 0 fine flour mixed with oil If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “fine flour which you have mixed with oil” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) NUM 29 14 ja5h figs-activepassive 0 fine flour mixed with oil If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “fine flour which you have mixed with oil” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
NUM 29 14 idt9 translate-fraction 0 three-tenths of an ephah The phrase “of fine flour mixed with oil” is understood from earlier in the sentence and can be repeated. “Three-tenths” means three parts out of ten equal parts. This can be written in modern measurements. Alternate translation: “six liters of fine flour mixed with oil” or “three-tenths of an ephah (which is about six liters)” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]]) NUM 29 14 idt9 translate-fraction שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים 1 three-tenths The \\*\\*three-tenths\\*\\* means three parts out of ten equal parts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
NUM 29 14 h524 translate-bvolume שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים 1 three-tenths This can be written in modern measurements. Alternate translation: “six liters” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
NUM 29 14 lvme figs-ellipsis שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים 1 three-tenths The phrase “an ephah of fine flour mixed with oil” is understood from earlier in the sentence and can be repeated. Alternate translation: “three-tenths of an ephah (which is about six liters) of fine flour mixed with oil” (See:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
NUM 29 14 hgf4 translate-numbers 0 thirteen bulls Alternate translation: “13 bulls” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) NUM 29 14 hgf4 translate-numbers 0 thirteen bulls Alternate translation: “13 bulls” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
NUM 29 14 qmq4 figs-ellipsis 0 two-tenths The phrase “of an ephah of fine flour” is understood from earlier in the sentence. “Two-tenths” means two parts out of ten equal parts. This can be written in modern measurements. Alternate translation: “four and a half liters of fine flour” or “two-tenths of an ephah (which is about 4.5 liters)” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]]) NUM 29 14 qmq4 translate-fraction שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙ 1 two-tenths The \\*\\*two-tenths\\*\\* means two parts out of ten equal parts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
NUM 29 14 r1ry translate-bvolume שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙ 1 two-tenths This can be written in modern measurements. Alternate translation: “four and a half liters” (See:  [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
NUM 29 14 xcn4 figs-ellipsis שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙ 1 two-tenths The phrase “of an ephah of fine flour” is understood from earlier in the sentence. Alternate translation: “two-tenths of an ephah (which is about 4.5 liters) of fine flour mixed with oil” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
NUM 29 15 jj7t translate-numbers 0 fourteen lambs Alternate translation: “14 lambs” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) NUM 29 15 jj7t translate-numbers 0 fourteen lambs Alternate translation: “14 lambs” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
NUM 29 15 qqa5 translate-fraction 0 a tenth of an ephah The phrase “of fine flour” is understood from earlier in the sentence. “A tenth” means one part out of ten equal parts. This can be written in modern measurements. Alternate translation: “2 liters of fine flour” or “a tenth of an ephah (which is about 2 liters)” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]]) NUM 29 15 qqa5 translate-fraction 0 a tenth of an ephah The phrase “of fine flour” is understood from earlier in the sentence. “A tenth” means one part out of ten equal parts. This can be written in modern measurements. Alternate translation: “2 liters of fine flour” or “a tenth of an ephah (which is about 2 liters)” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
NUM 29 16 vxx2 0 its grain offering, and the drink offering with it The grain offering and drink offering accompany the regular burnt offering. NUM 29 16 vxx2 0 its grain offering, and the drink offering with it The grain offering and drink offering accompany the regular burnt offering.

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 685 and column 221.