Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
309e1be0be
commit
52de5b765e
|
@ -2039,8 +2039,8 @@ HEB 13 7 u1l2 figs-infostructure ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἔ
|
|||
HEB 13 7 ym9m figs-abstractnouns τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς 1 the result of their conduct If your language does not use abstract nouns for the ideas behind **outcome** and **conduct**, you could express the ideas by using verbs such as “happen” and “behave.” Alternate translation: “what happened because of how they behaved” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
HEB 13 7 nqyg translate-unknown τὴν ἔκβασιν 1 the result of their conduct Here, the word **outcome** refers to the result or end of an action or actions. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to a result or product. Alternate translation: “the result” or “the end product” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
HEB 13 7 fa5b figs-explicit τὴν ἔκβασιν 1 the result of their conduct Here the author implies that the **outcome** is good. If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. Alternate translation: “the good outcome” or “the positive outcome” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
HEB 13 7 k2h9 translate-unknown τῆς ἀναστροφῆς 1 the result of their conduct Alternate translation: “of their way of life” or “of their behavior”
|
||||
HEB 13 7 tvu6 figs-abstractnouns τὴν πίστιν 1 Imitate their faith
|
||||
HEB 13 7 k2h9 translate-unknown τῆς ἀναστροφῆς 1 the result of their conduct Here, the word **conduct** refers to the general pattern or way in which a person acts during their life. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to how a person generally acts. Alternate translation: “of their way of life” or “of their behavior” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
HEB 13 7 tvu6 figs-abstractnouns τὴν πίστιν 1 Imitate their faith If your language does not use an abstract noun for the idea behind **faith**, you could express the idea by using a verb such as “believe” or “trust.” Alternate translation: “how they believed” or “the way they believed,” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
HEB 13 8 dv5g figs-metonymy ἐχθὲς καὶ σήμερον, ὁ αὐτός, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας 1 is the same yesterday, today, and forever Here, **yesterday** means all times in the past. Alternate translation: “is the same in the past, the present, and in the future forever” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
HEB 13 9 y92c 0 General Information: This section refers to animal sacrifices made by believers in God in Old Testament times, which covered their sins temporarily until the death of Christ came about.
|
||||
HEB 13 9 dp5w figs-metaphor διδαχαῖς ποικίλαις καὶ ξέναις, μὴ παραφέρεσθε 1 Do not be carried away by various strange teachings Being persuaded by **various and strange teachings** is spoken of as if a person were being carried away by a force. If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “Do not be persuaded by various and strange teachings” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue