From 40f2e81d264ee64baa959e0d75b51b0de797898c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SethAdcock Date: Mon, 12 Sep 2022 09:39:04 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_67-REV.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_67-REV.tsv b/en_tn_67-REV.tsv index bd92b4b9e0..ce89829bd5 100644 --- a/en_tn_67-REV.tsv +++ b/en_tn_67-REV.tsv @@ -348,7 +348,7 @@ REV 4 7 d84n figs-simile τὸ ζῷον τὸ πρῶτον ὅμοιον λέ REV 4 7 b9tx writing-symlanguage ζῷον 1 living creature See how you translated **living creature** in [Revelation 4:6](../04/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) REV 4 8 n8g2 κυκλόθεν καὶ ἔσωθεν γέμουσιν ὀφθαλμῶν 1 full of eyes on top and underneath The top and bottom of each wing was covered with **eyes**. REV 4 8 y1u5 figs-metaphor ὁ ἐρχόμενος 1 who is to come Existing in the future is spoken of as **coming**. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -REV 4 9 tljo writing-symlanguage τὰ ζῷα 1 See how you translated **living creatures** in [Revelation 4:6](../04/06.md) Alternate translation: “living being” or “living thing” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) +REV 4 9 tljo writing-symlanguage τὰ ζῷα 1 See how you translated **living creatures** in [Revelation 4:6](../04/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) REV 4 9 xj6b τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ, τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων 1 the one who sits on the throne, the one who lives forever and ever This is one person. The **one who sits on the throne** lives forever and ever. REV 4 9 a19z figs-doublet εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων 1 forever and ever These two words mean about the same thing and are repeated for emphasis. Alternate translation: “for all eternity” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) REV 4 10 c2vg πεσοῦνται 1 fall down They purposely lie down facing the ground to show that they are worshiping.