diff --git a/en_tn_59-HEB.tsv b/en_tn_59-HEB.tsv index d7b72062fe..3699ebbd5f 100644 --- a/en_tn_59-HEB.tsv +++ b/en_tn_59-HEB.tsv @@ -1093,7 +1093,7 @@ HEB 9 12 dp2i figs-explicit οὐδὲ δι’ αἵματος τράγων κα HEB 9 12 ox1p figs-doublet τράγων καὶ μόσχων 1 most holy place HEB 9 12 a8oh figs-go εἰσῆλθεν…εἰς 1 most holy place HEB 9 12 wp9n figs-explicit ἅγια 1 most holy place -HEB 9 12 zvqr grammar-connect-time-sequential εὑράμενος 1 most holy place +HEB 9 12 zvqr grammar-connect-time-simultaneous εὑράμενος 1 most holy place Here, the phrase **having himself obtained** could introduce action that: (1) happens at the same as **he entered**. Alternate translation: “which is when he obtained” (2) happened before **he entered**. Alternate translation: “after he obtained” (3) happens after **he entered**. Alternate translation: “with the result that he obtained” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-time-simultaneous]]) HEB 9 12 g2wm figs-metaphor αἰωνίαν λύτρωσιν εὑράμενος 1 most holy place HEB 9 12 t65l figs-abstractnouns αἰωνίαν λύτρωσιν 1 most holy place HEB 9 13 ch3c σποδὸς δαμάλεως, ῥαντίζουσα τοὺς κεκοινωμένους 1 sprinkling of a heifer’s ashes on those who have become unclean The priest would throw small amounts of the **ashes** on the **unclean** people.