Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-08-23 04:46:06 +00:00
parent 05d312309c
commit 290b88ed53
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -675,7 +675,7 @@ HEB 6 16 vri2 figs-gendernotations ἄνθρωποι 1 Although **men** is masc
HEB 6 16 oftr figs-explicit κατὰ τοῦ μείζονος ὀμνύουσιν 1 Here, just as in [6:13](../06/13.md), the author refers to how people often “swore by” someone else. The other person needed to be someone important and powerful enough to guarantee or enforce what the person who swore promised to do. If your readers would misunderstand **swear by one {who is} greater**, you could make the practice more explicit. Alternate translation: “swear by one who is greater who will guarantee what they say” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 6 16 k4tz figs-explicit τοῦ μείζονος 1 Here, the word **greater** specifically identifies someone who has more power or authority than another person. If your readers would misunderstand what **greater** identifies, you could make it explicit. Alternate translation: “one with greater power” or “one with more authority” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 6 16 mxrh figs-idiom πάσης αὐτοῖς ἀντιλογίας πέρας, εἰς βεβαίωσιν ὁ ὅρκος 1
HEB 6 16 pqcw figs-abstractnouns καὶ πάσης αὐτοῖς ἀντιλογίας πέρας, εἰς βεβαίωσιν 1
HEB 6 16 pqcw figs-abstractnouns πάσης αὐτοῖς ἀντιλογίας πέρας, εἰς βεβαίωσιν 1 If your language does not use abstract nouns for the ideas behind **end**, **disputes**, and **confirmation**, you could express the ideas in more natural ways. Alternate translation: “what confirms that people have stopped disputing” or “what certainly finishes anything that people are arguing about” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
HEB 6 17 rpv9 figs-metaphor τοῖς κληρονόμοις τῆς ἐπαγγελίας 1 to the heirs of the promise The people to whom God has made promises are spoken of as if they were to inherit property and wealth from a family member. Alternate translation: “to those who would receive what he promised” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
HEB 6 17 ug6j τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ 1 the unchangeable quality of his purpose Alternate translation: “that his purpose would never change” or “that he would always do what he said he would do”
HEB 6 18 gjw3 figs-metaphor οἱ καταφυγόντες 1 we, who have fled for refuge Believers who trust in God for him to protect them are spoken of as if they were running to a safe place. Alternate translation: “we, who have trusted him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

Can't render this file because it is too large.