Edit 'en_tn_44-JHN.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
cd11118fa2
commit
26e2b1ab5b
|
@ -2072,6 +2072,7 @@ JHN 15 25 s5wj writing-quotations ὁ λόγος ὁ ἐν τῷ νόμῳ αὐ
|
|||
JHN 18 22 ri22 writing-quotations ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών 1 Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: “gave Jesus a slap and said” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
|
||||
JHN 18 40 xdxz writing-quotations ἐκραύγασαν…πάλιν λέγοντες 1 Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: “they cried out again and said” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
|
||||
JHN 19 6 ha6y writing-quotations ἐκραύγασαν λέγοντες 1 Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: “they cried out and said” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
|
||||
JHN 19 12 p6j4 writing-quotations ἐκραύγασαν λέγοντες 1 Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: “cried out and said” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
|
||||
JHN 15 25 rod8 figs-activepassive πληρωθῇ ὁ λόγος ὁ ἐν τῷ νόμῳ αὐτῶν γεγραμμένος 1 If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “they might fulfill the word that a prophet wrote in their law” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
JHN 15 25 j2m2 figs-synecdoche τῷ νόμῳ 1 law Jesus is using the name of the first part of the Hebrew Scriptures, the **law**, to represent the entire Hebrew Scriptures in general. See how you translated a similar expression in [10:34](../10/34.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
JHN 15 26 eexc figs-explicit ὁ Παράκλητος 1 See how you translated this in [14:16](../14/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue