Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-10-19 17:32:40 +00:00
parent dc76762ed1
commit 2601a2ec60
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1977,7 +1977,7 @@ HEB 12 28 btf6 figs-abstractnouns ἔχωμεν χάριν 1 let us be grateful
HEB 12 28 ewhz writing-pronouns δι’ ἧς 1 let us be grateful HEB 12 28 ewhz writing-pronouns δι’ ἧς 1 let us be grateful
HEB 12 28 lwhp translate-unknown εὐαρέστως 1 let us be grateful HEB 12 28 lwhp translate-unknown εὐαρέστως 1 let us be grateful
HEB 12 28 gthy figs-abstractnouns μετὰ εὐλαβείας καὶ δέους 1 let us be grateful HEB 12 28 gthy figs-abstractnouns μετὰ εὐλαβείας καὶ δέους 1 let us be grateful
HEB 12 28 f382 figs-doublet μετὰ εὐλαβείας καὶ δέους 1 with reverence and awe HEB 12 28 f382 figs-doublet μετὰ εὐλαβείας καὶ δέους 1 with reverence and awe Here, the words **reverence** and **awe** function together to identify a reverent and fearing attitude. It is possible that **reverence** refers to proper respect towards a deity, while **awe** refers to fear in general. If you do not have two words for these categories, you could use a single word or phrase to identify an attitude of fearing reverence. Alternate translation: “with respectful fear” or “with reverent piety” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
HEB 12 29 f899 figs-metaphor ὁ Θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον 1 our God is a consuming fire **God** is spoken of here as if he were a **fire** that can burn up anything. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) HEB 12 29 f899 figs-metaphor ὁ Θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον 1 our God is a consuming fire **God** is spoken of here as if he were a **fire** that can burn up anything. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
HEB 13 intro c8gg 0 # Hebrews 13 General Notes<br><br>## Structure and formatting<br><br>The author finishes the list of exhortations he began in chapter 12. Then he asks the readers to pray for him and ends the letter.<br><br>Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with the poetry in 13:6, which are words from the Old Testament.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Hospitality<br><br>God wants his people to invite other people to come to their homes to eat food and even to sleep. His people should do this even if they do not know well the people they are inviting. In the Old Testament, Abraham and his nephew Lot both showed hospitality to people they did not know. Abraham served a costly meal to them, and then Lot invited them to sleep in his house. They learned later that those people were actually angels. HEB 13 intro c8gg 0 # Hebrews 13 General Notes<br><br>## Structure and formatting<br><br>The author finishes the list of exhortations he began in chapter 12. Then he asks the readers to pray for him and ends the letter.<br><br>Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with the poetry in 13:6, which are words from the Old Testament.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Hospitality<br><br>God wants his people to invite other people to come to their homes to eat food and even to sleep. His people should do this even if they do not know well the people they are inviting. In the Old Testament, Abraham and his nephew Lot both showed hospitality to people they did not know. Abraham served a costly meal to them, and then Lot invited them to sleep in his house. They learned later that those people were actually angels.
HEB 13 1 sf1n 0 Connecting Statement: In this closing section, the author gives specific instructions to believers on how they are supposed to live. HEB 13 1 sf1n 0 Connecting Statement: In this closing section, the author gives specific instructions to believers on how they are supposed to live.

Can't render this file because it is too large.