Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
9cdd806945
commit
234d3dccdd
|
@ -1760,7 +1760,7 @@ ROM 9 28 x832 figs-quotemarks 1 the Lord will carry out his sentence on the ear
|
|||
ROM 9 29 gq8u writing-quotations καὶ καθὼς προείρηκεν Ἠσαΐας 1 This phrase indicates that what follows in this verse and the next verse is a quotation from an Old Testament book ([Isaiah 1:9](../../isa/01/09.md)). If it would be helpful in your language, you could use a comparable phrase that indicates that Paul is quoting from an important text. Alternate translation: “And just as Isaiah has said beforehand in the Scriptures” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
|
||||
ROM 9 29 a0lg translate-names Ἠσαΐας 1 See how you translated this name in [verse 27](../09/27.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])\n
|
||||
ROM 9 29 xem9 figs-quotemarks εἰ μὴ Κύριος Σαβαὼθ ἐνκατέλιπεν ἡμῖν σπέρμα, ὡς Σόδομα ἂν ἐγενήθημεν, καὶ ὡς Γόμορρα ἂν ὡμοιώθημεν 1 This sentence is a quotation from [Isaiah 1:9](../../isa/01/09.md). It may be helpful to your readers to indicate this by setting off all of this material with quotation marks or with whatever punctuation or convention your language uses to indicate a quotation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotemarks]])
|
||||
ROM 9 29 dl9x figs-exclusive ἡμῖν…ἂν ἐγενήθημεν 1 us … we Here the pronouns **us** and **we** refer to Isaiah and those to whom he spoke. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
ROM 9 29 dl9x figs-exclusive ἡμῖν…ἂν ἐγενήθημεν…ὡμοιώθημεν 1 us … we Here the pronouns **us** and **we** refer to Isaiah and those to whom he spoke. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
ROM 9 29 tk2e figs-explicit ὡς Σόδομα ἂν ἐγενήθημεν, καὶ ὡς Γόμορρα ἂν ὡμοιώθημεν 1 we would be like Sodom, and we would have become like Gomorrah God killed all of the people of Sodom and Gomorrah because of their sin. Alternate translation: “we all would have been destroyed like the people of Sodom and Gomorrah” or “God would have destroyed all of us, like he destroyed the cities of Sodom and Gommorah” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
ROM 9 30 m5l2 figs-rquestion τί οὖν ἐροῦμεν? 1 What will we say then? Paul uses this question to get the attention of his readers. Alternate translation: “This is what we must say.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
ROM 9 30 ki4k ὅτι ἔθνη 1 That the Gentiles Alternate translation: “We will say that the Gentiles”
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue