Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
47b2ac3112
commit
22d0c97159
|
@ -1544,8 +1544,9 @@ HEB 11 9 pj3f figs-explicit ἐν σκηναῖς κατοικήσας 1 he live
|
|||
HEB 11 9 lbsd translate-names Ἰσαὰκ…Ἰακὼβ 1 fellow heirs The words **Isaac** and **Jacob** are the names of two men. **Isaac** was Abraham’s son, and **Jacob** was Isaac’s son. These three men are considered the original ancestors of the Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
HEB 11 9 s5fw figs-metaphor τῶν συνκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς 1 fellow heirs Here the author speaks as if **Isaac** and **Jacob** were children who, along with Abraham, would receive property from a relative. He speaks in this way to indicate that Abraham, **Isaac**, and **Jacob** all received **the same promise** from God. If it would be helpful in your language, you could use a comparable metaphor or express the idea plainly. Alternate translation: “the fellow recipients of the same promise” or “who with Abraham received the same promise” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 11 10 ufe6 grammar-connect-logic-result γὰρ 1 architect
|
||||
HEB 11 10 ztlc figs-explicit ἐξεδέχετο 1 architect
|
||||
HEB 11 10 wtr9 figs-explicit τὴν τοὺς θεμελίους ἔχουσαν πόλιν 1 architect
|
||||
HEB 11 10 f3z8 figs-explicit τοὺς θεμελίους ἔχουσαν 1 the city with foundations
|
||||
HEB 11 10 f3z8 figs-metonymy τοὺς θεμελίους ἔχουσαν 1 the city with foundations
|
||||
HEB 11 10 fd98 translate-unknown ἧς τεχνίτης καὶ δημιουργὸς ὁ Θεός 1 whose architect and builder is God
|
||||
HEB 11 11 mk6i πίστει καὶ αὐτῇ Σάρρᾳ δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν, καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας, ἐπεὶ…ἡγήσατο 1 It was by faith, even though Sarah herself was barren, that Abraham received ability to father a child. This happened even though he was too old, since he considered The verbs **received** and **considered** could be either masculine or feminine. Some versions interpret this verse as referring to Abraham. “By faith Abraham, even though Sarah herself was beyond the time of full age, received power to bear children, since he considered”
|
||||
HEB 11 11 mtf2 figs-abstractnouns πίστει 1 It was by faith You can express the abstract noun **faith** with the verb “believe.” This could mean: (1) this happened because of Abraham’s faith. Alternate translation: “It was because Abraham believed God” (2) this happened because of Sarah’s faith. Alternate translation: “It was because Sarah believed God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue