Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
e89120a9fc
commit
224e725288
|
@ -421,7 +421,7 @@ REV 6 7 mu5f translate-ordinal τὴν σφραγῖδα τὴν τετάρτη
|
|||
REV 6 7 zj87 translate-ordinal τοῦ τετάρτου ζῴου 1 the fourth living creature The word **fourth** is an ordinal number. If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another living creature” or “the next living creature” or “living creature number four” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
REV 6 8 t7y4 translate-transliterate ὁ Θάνατος, καὶ ὁ ᾍδης 1 See how you translated **Death** and **Hades** in [Revelation 1:18](../01/18.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
|
||||
REV 6 8 aj1h translate-fraction τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 Here, **one-fourth** means one part out of four equal parts. Alternate translation: “one out of every four of the people of the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
||||
REV 6 8 df32 figs-metonymy τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 one-fourth of the earth Here, **the earth** represents the people of the earth. Alternate translation: “one-fourth of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
REV 6 8 df32 figs-metonymy τῆς γῆς 1 one-fourth of the earth Here, **the earth** represents the people of the earth. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “one-fourth of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
REV 6 8 tjw8 figs-metonymy ῥομφαίᾳ 1 the sword Here, **the sword** represents war. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
REV 6 9 bv8r translate-ordinal τὴν πέμπτην σφραγῖδα 1 the fifth seal The word **fifth** is an ordinal number. If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another seal” or “the next seal” or “seal number five” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
REV 6 9 b2kp figs-activepassive τῶν ἐσφαγμένων 1 those who had been killed If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “those whom others had killed” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue