Edit 'en_tn_61-1PE.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
ed5b021c55
commit
17b60a2a03
|
@ -222,7 +222,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
|
|||
1PE 2 16 zqe3 figs-ellipsis ὡς ἐλεύθεροι 1 Peter is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages to be complete. If your readers might misunderstand this, you could supply these words from the context. These words could be: (1) the command to submit to authorities stated in [verse 13](../02/13.md). Alternate translation: “Submit as free people” (2) an implied imperative verb. Alternate translation: “Act as free people” or “Live as free people” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
1PE 2 16 y9pg figs-metaphor ὡς ἐπικάλυμμα…τῆς κακίας 1 as a covering for wickedness Here, **covering** could refer to (1) preventing people from knowing about one’s evil deeds. Alternate translation: “as a way to prevent others from seeing your evil” (2) an excuse or pretext to do evil deeds. Alternate translation: “as an excuse to do evil” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
1PE 2 17 gwy8 figs-metaphor τὴν ἀδελφότητα 1 the brotherhood Here, **brotherhood** refers to all Christian believers. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the community of believers” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
1PE 2 18 w2nc 0 General Information: Peter begins to speak specifically to people who are servants in people’s houses.
|
||||
1PE 2 18 w2nc 0 General Information: Peter begins to speak specifically to people who were slaves in people’s houses.
|
||||
1PE 2 18 xgk8 figs-doublet τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν 1 the good and gentle Here the words **good** and **gentle** share similar meanings and emphasize that such masters treat their servants kindly. Alternate translation: “the very kind masters” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
1PE 2 18 a6gc τοῖς σκολιοῖς 1 to the perverse Alternate translation: “to the cruel ones” or “to the mean ones”
|
||||
1PE 2 19 r1h1 τοῦτο…χάρις 1 this is praiseworthy Alternate translation: “this is deserving of praise” or “it is pleasing to God”
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue