mirror of
https://git.door43.org/richmahn/en_tn
synced 2025-03-06 16:58:51 +00:00
Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
8d31cc6caf
commit
08a6fc1e3c
@ -786,7 +786,8 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
|
||||
2CO 7 8 wlbh figs-infostructure εἰ καὶ μετεμελόμην (βλέπω ὅτι ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη, εἰ καὶ πρὸς ὥραν ἐλύπησεν ὑμᾶς) 1 (1) **even though I did regret** goes with **seeing**. (2) **even though I did regret** goes with “now I rejoice” in [7:9](../07/09.md).
|
||||
2CO 7 8 b552 grammar-connect-condition-contrary εἰ καὶ μετεμελόμην (βλέπω 1
|
||||
2CO 7 8 vk7m figs-metonymy βλέπω 1 when I saw that my letter **seeing** for “knowing”
|
||||
2CO 7 8 b2xj ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη 1 General Information: This refers to Paul’s previous **letter** to these Corinthian believers where he rebuked them for their acceptance of a believer’s sexual immorality with his father’s wife.
|
||||
2CO 7 8 b2xj grammar-connect-condition-fact εἰ καὶ 3 General Information:
|
||||
2CO 7 8 ob23 figs-idiom πρὸς ὥραν 1
|
||||
2CO 7 9 kn5q figs-activepassive οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε 1 not because you were distressed If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “not because what I said in my letter distressed you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
2CO 7 9 l6d2 figs-idiom ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν 1 you would not suffer loss in anything through us This means that although the letter caused them sorrow, they eventually benefited from the letter because it led them to repentance. Alternate translation: “so that we did not harm you in any way” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
2CO 7 10 dtm3 figs-ellipsis ἡ γὰρ κατὰ Θεὸν λύπη, μετάνοιαν εἰς σωτηρίαν…ἐργάζεται 1 For the sorrow that God intends produces repentance that leads to salvation The word **repentance** may be repeated to clarify its relationship to what precedes it and what follows it. Alternate translation: “For godly sorrow produces repentance, and repentance leads to salvation” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
|
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user