2017-06-21 13:50:04 -07:00
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
|
2017-06-21 13:45:09 -07:00
|
|
|
The people of Israel continue speaking to Yahweh.
|
2016-02-22 19:42:46 -07:00
|
|
|
|
2017-06-21 13:50:04 -07:00
|
|
|
# we are the clay. You are our potter; and we all are the work of your hand
|
|
|
|
|
|
|
|
This means God created the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# call to mind
|
|
|
|
|
|
|
|
This refers to remembering the past. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# look at us all
|
2016-02-22 19:42:46 -07:00
|
|
|
|
2017-06-23 17:15:21 -07:00
|
|
|
Isaiah asks Yahweh to pay attention to their situation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|