richmahn_en_tn/2sa/19/06.md

9 lines
398 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# nothing to you
This phrase is an exaggeration, but it expresses the very low value that David showed for the army. Alternate translation: "are worth very little to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# if Absalom had lived, and we all had died, then that would have pleased you
The speaker is giving a hypothetical situation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])