richmahn_en_tn/luk/19/39.md

14 lines
651 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:disciple]]
* [[en:tw:pharisee]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:rebuke]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:teacher]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **rebuke your disciples** - AT: "tell your disciples to stop doing these things"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **I tell you** - Jesus said this to emphasize what he would say next.
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **If these were silent** - This is a hypothetical situation. Some translators may need to make it clear what Jesus was implying when he said this: "No, I will not rebuke them, for if these people were to be silent…" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_hypo]], [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **the stones would cry out** - "the stones would call out praises"