richmahn_en_tn/gen/47/15.md

16 lines
805 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bread]]
* [[en:tw:canaan]]
* [[en:tw:donkey]]
* [[en:tw:egypt]]
* [[en:tw:flock]]
* [[en:tw:horse]]
## translationNotes
* **When all the money of the lands of Egypt and Canaan was spent** - Alternate translation: "When the people of Egypt and Canaan used up all their money." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **of the lands of Egypt and Canaan** - "from the land of Egypt and from the land of Canaan"
* **Why should we die in your presence because our money is gone?** - The people used a question to emphasize how desperate they are to buy food. Alternate translation: "Please, do not let us die because we have used up all of our money." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **fed them with** - "provided them with" or "gave them" (UDB)