richmahn_en_tn/ezk/33/05.md

16 lines
594 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:blood]]
* [[en:tw:save]]
* [[en:tw:sin]]
* [[en:tw:sword]]
## translationNotes
* Yahweh continues giving Ezekiel his message to the Israelites.
* **his blood is on him** - AT: "it will be his own fault that he dies"
* **save his own life** - "will keep himself from dying"
* **the sword as it comes** - The word “sword” refers to an enemy army. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **the sword comes and takes anyone's life** - "the sword comes and kills anyone"
* **that person dies in his own sin** - "that person dies because of his own sin"