21 lines
618 B
Markdown
21 lines
618 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:angel]]
|
||
|
* [[en:tw:assembly]]
|
||
|
* [[en:tw:brother]]
|
||
|
* [[en:tw:council]]
|
||
|
* [[en:tw:death]]
|
||
|
* [[en:tw:hope]]
|
||
|
* [[en:tw:judge]]
|
||
|
* [[en:tw:paul]]
|
||
|
* [[en:tw:pharisee]]
|
||
|
* [[en:tw:resurrection]]
|
||
|
* [[en:tw:sadducee]]
|
||
|
* [[en:tw:spirit]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **I am being judged** - "you are judging me"
|
||
|
* **the assembly was divided** - "the members of the assembly disagreed"
|
||
|
* **there is no resurrection, no angels, and no spirits** - Possible meanings are 1) they did not believe in the resurrection, angels or spirits or 2) God will not resurrect people from the dead as angels or as spirits.
|