richmahn_en_tn/2ki/05/17.md

21 lines
679 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bow]]
* [[en:tw:burntoffering]]
* [[en:tw:donkey]]
* [[en:tw:falsegod]]
* [[en:tw:house]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:pardon]]
* [[en:tw:peace]]
* [[en:tw:rimmon]]
* [[en:tw:sacrifice]]
* [[en:tw:worship]]
## translationNotes
* **let there be given to your servant** - "let me have"; (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **two mule loads of earth** - "as much soil from Israel as two mules can carry, so that I can build an altar to Yahweh." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicitinfo]])
* **when my king** - This is referring to the king of Aram, the king that Namaan works for.
* **Go in peace** - AT: "Leave without fear"