richmahn_en_tn/mat/27/06.md

35 lines
996 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It is not lawful to put this
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"Our laws do not allow us to put this"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# put this
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"put this silver"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the treasury
This is the place they kept the money they used to provide for things needed for the temple and the priests. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# price of blood
This is an idiom that means money paid to a person who helped kill someone. AT: "money paid for a man to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# potter's field
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This was a field that was bought to bury strangers who died in Jerusalem.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that field has been called
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "people call that field" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to this day
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means to the time that Matthew is writing this book.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]]