richmahn_en_tn/rut/01/22.md

15 lines
686 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# So Naomi and Ruth
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This begins a summary statement. English marks this by the word "so." Determine how your language marks concluding or summary statements and do the same. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# at the beginning of the barley harvest
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The phrase "the barley harvest" can be translated with a verbal phrase. AT: "when the farmers were just beginning to harvest barley" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moab]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bethlehem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/barley]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harvest]]