richmahn_en_tn/psa/066/001.md

18 lines
685 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This psalm is a song of praise.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship"
# Make a joyful noise to God, all the earth
A "joyful noise to God" represents singing and shouting praises to God. Alternate translation: "Let all the earth sing and shout joyfully to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all the earth
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This refers to all the people who live on the earth. Alternate translation: "everyone on earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00