17 lines
727 B
Markdown
Raw Normal View History

# Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean from my sin"?
2017-06-21 13:47:54 -07:00
The implicit answer to this question is, "No one can say that." This rhetorical question can be written as a statement. Alternate translation: "No one can say that his heart is clean and that he is free from sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# my heart
2017-06-21 13:47:54 -07:00
Here a person's "heart" refers to his thoughts and desires. Alternate translation: "my thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# clean
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
A person who God considers spiritually acceptable is spoken of as if the person where physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I am clean from my sin
2017-06-21 13:50:04 -07:00
2017-06-23 17:15:21 -07:00
"I am without sin" or "I have not sinned"