richmahn_en_tn/jer/06/22.md

13 lines
598 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a people is coming
Their purpose can be made clear. Alternate translation: "a people is coming to attack you" or "an army is coming" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a great nation
Here "nation" represents the army of the nation. Alternate translation: "the army of a great nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# is being stirred up from the farthest parts of the earth
Being "stirred up" represents preparing to do something. Alternate translation: "is being prepared to come from a distant land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00