richmahn_en_tn/2ch/30/16.md

23 lines
949 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They stood in their place by their divisions
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"They stood in their appointed places"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the blood that they received from the hand of the Levites
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the blood of the lambs that the Levites killed. Here "received from the hand of the Levites" is a metonym for the Levites giving the blood to the priests. AT: "the blood that they received from the Levites" or "the lambs' blood that the Levites gave to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the Passover lambs
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the lambs for the Passover"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/consecrate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/slaughter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]