richmahn_en_tn/pro/15/19.md

23 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The path of the sluggard ... the path of the upright
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer speaks of a person's life as if it were a path on which the person walks. AT: "The life of the sluggard ... the life of the upright" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The path of the sluggard is like a place with a hedge of thorns
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer compares the lifestyle of the sluggard with trying to walk through a hedge of thorns. Both cause the person to suffer pain. AT: "The life of the sluggard is like a person trying to walk through a hedge of thorns" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the path of the upright is a built-up highway
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer speaks of the blessings that upright people experience in life as if they were walking on a smooth road. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# built-up highway
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is a road that is wide, flat, and without obstacles or potholes.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/upright]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]