13 lines
648 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# General Information:
2017-06-21 13:45:09 -07:00
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# these things were not unfolded to your ears beforehand
2016-02-22 19:42:46 -07:00
Yahweh speaks of explaining something as if it were unfolding it. The word "ears" represents the people who are listening. This can be stated in active form. Alternate translation: "I did not explain these things to you beforehand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# from birth
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-23 17:15:21 -07:00
Yahweh speaks of the nation's beginning as if it were its birth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])