richmahn_en_tn/jdg/05/28.md

17 lines
725 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the lattice
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a frame in the window made of crossed wood.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why has it taken his chariot so long to come? Why have the hoofbeats of the horses that pull his chariots been delayed?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Both of these questions mean the same thing. These two statements can be combined. AT: "Why is it taking Sisera so long to arrive home" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# taken his chariot ... Why have the hoofbeats of the horses that pull his chariots
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Both of these represent Sisera. AT: "taken Sisera ... Why has he" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hooves]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]