richmahn_en_tn/job/16/04.md

13 lines
541 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I could collect and join words together
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Job speaks of thinking of useless things to say as if his words were random items that he collected and joined together. Alternate translation: "I could think of things to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# shake my head
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an action that shows disapproval. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# in mockery
The word "mockery" can be expressed as a verb. Alternate translation: "to mock you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00