richmahn_en_tn/heb/07/13.md

29 lines
720 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For the one
This refers to Jesus.
# about whom these things are said
This can be stated in active form. AT: "about whom I am speaking" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Now
This does not mean "at this moment," but is used to draw attention to the important point that follows.
# it is from Judah that our Lord was born
The words "our Lord" refer to Jesus.
# from Judah
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"from the tribe of Judah"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]