richmahn_en_tn/dan/08/07.md

25 lines
748 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# trampled
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
to crush something by stepping on it
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the ram from his power
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"the ram from the goat because of his power"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the goat became very large
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"the goat became very large and strong"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the large horn was broken
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "something broke off the large horn" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# toward the four winds of the heavens
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "the four winds of heaven" is an idiom that refers to the four main directions (north, east, south, west) from which the winds blow. AT: "in four different directions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]