richmahn_en_tn/pro/28/19.md

17 lines
666 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# works his land
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means to till, sow, and care for his crops.
2017-10-14 17:27:40 +00:00
# whoever follows
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-10-14 17:27:40 +00:00
"anyone who follows"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# follows worthless pursuits
"chases after worthless projects." The person who is busy doing things that do not produce anything is spoken of as chasing after useless things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# will have plenty of poverty
The person following worthless pursuits is spoken of as getting the opposite of plenty of food. The abstract noun "poverty" can be translated as an adjective. Alternate translation: "will be very poor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00