richmahn_en_tn/dan/05/15.md

30 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now the men known ... have been brought in before me
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "Now the men known ... have come in before me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# make known to me
"tell me"
# you will be clothed with purple and have a gold chain placed around your neck
This can be stated in active form. AT: "I will give you purple clothes and a gold neck chain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# clothed with purple
Purple cloth was rare and reserved for royal officials. AT: "dressed in royal clothing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the third highest ruler
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the number three ruler" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/interpret]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/purple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]